您的位置: 首页 > 新闻中心 > 公司新闻

结婚证要如何翻译?

时间:2019-04-06 13:51:46  来源: 编辑:

  我们需要使用结婚证翻译的时候,大概都会了解到一些相关知识,那么我们在要如何来翻译结婚证呢?下面就跟着土耳其语翻译的小编来给我们介绍一下。

  结婚证的翻译官方有着严格的要求:

  Every translate documents must include:(每一份翻译文件都必须包含:)

  1. the translator confirms that this is an accurate translation of the original document;(翻译者确认这是对原文件的准确翻译)

  2. date of translation;(翻译日期)

  3. full name and signature of the translator;(翻译者的完整姓名和签名)

  4. details of translator's contact information; (翻译者的详细联系信息)

  结婚证翻译是必须有翻译资质的:

  1、拥有中英文翻译专用章及中英文公司名称对照。

  2、中文公司全称须有“翻译”字样,不能以“咨询服务、文化传播、科技发展、信息技术公司”等名称进行翻译盖。

  3. 英文公司全称须有“Translation”字样。

  4. 国家工商局批准的专业涉外翻译服务公司。

  以上就是土耳其语翻译的小编给我们分享的结婚证翻译的要求以及结婚证翻译需要注意问题,希望小编的分享可以帮助到你们。




00905350477678 版权所有 蓝眼睛土耳其语翻译
客服电话

咨询电话

009005350477678

客服微信

374745715

截止

合作客户数

1314

客户满意率

99.9%